domingo, 19 de enero de 2025

¡¡¡ Hayyyy boludaaaaa!!! (Por Patricia F.)

 Este mes de enero, Cristina Rubio en su blog Comunidad Alianzara nos propone escribir una historia a partir de una conversación que escuchemos por ahí, soy de los que observan el mundo circundante y anoto situaciones que veo para inventar historias, en este caso fue escuchar una conversación e inspirarnos en inventar una historia, tiene que ser un relato original que no supere las 900 palabras.

El mío surge de la tan usada en los últimos años palabra "Boludo/a", cuyo significado original es necio o estúpido, aplicado a una persona se usa como sustantivo. Pero que en los diálogos entre los jóvenes se usa actualmente de manera constante.

Al final de mi historia dejo un video de Robert De Niro, donde habla justamente de esta palabra tan peculiar.

Chabón: término que usan también los jóvenes refiriéndose a un hombre






¡¡¡ Hayyyy boludaaaaa!!! (Por Patricia F.) 

 

Ayer por la tarde buscando un espacio fresco, con aire acondicionado, mejor dicho, para descansar del calor insoportable de la Capital, entre en un bar dispuesta a tomar una limonada de menta y jengibre. Mi preferida en estas épocas donde el sol y el verano son implacables. 

Decidí acompañarla con un tostado de jamón y queso, tenía hambre, me había salteado la hora del almuerzo. 

Mientras esperaba que llegara mi pedido me puse a mirar las redes en el celular, cuando escucho que en la mesa vecina se sientan dos jóvenes hablando a viva voz, riendo e interrumpiendo con su cotorreo mi abstracción telefónica: 

  • - ¡Hay boludaaaa, te lo dije!, ese flaco es un tarado. Todavía no entiendo por qué le das bola. 

  • - Es que me gusta, boluda, ya te dije con esos ojos celestes me mata. 

  • - Siiii, pero cero neuronas, boludaaaa. Vos estás para un chabón mejor, sos una linda mina. 

  • - Dejate de joder boluda, no digas estupideces. 

  • - Sos mi amiga boluda y no te mentiría, tenes un cuerpo hermoso boluda, cualquier tipo se muere por vos... 

Y así siguió el diálogo entre “la boluda y las boludeces”, mientras tomaba mi limonada y masticaba mi sándwich, meditaba sobre esto, justamente, cómo cambiaron los tiempos, antes en mi juventud decir boludo/a era una mala palabra y motivo de reprimenda, supongo que en la época de la infancia de mis padres les lavarían la boca con jabón, en fin, eran otros tiempos. 

Ahora, es difícil escuchar un diálogo entre jóvenes y que no digan cada tres palabras este término y no es que me espante por ello, pero me resulta un tanto chocante. 

Me acordé de un video con un monólogo sobre la palabra “boludo” que hizo Robert De Niro a raíz de una miniserie argentina en la que él participó, donde refriéndose al tema explicando justamente la cantidad de veces que solemos usar esa palabra por estos lares. 

¿Cómo se llamaba la serie?, uy me entró la duda y me puse a googlear; "Nada" si así se llama, con el actor argentino Luis Brandoni y De Niro. Recuerdo que la disfruté mucho y podría decirse que la devoré y cada tanto veo es video que, si bien me resulta divertido, me llevó a pensar en cómo nos ven afuera y en lo feo que suena escuchar una conversación donde cada dos palabras se repite la susodicha, realmente resulta chocante. 

Pedí un café, mientras mis vecinas de mesa seguían con su charla. Que ahora había mutado de muchachos a las uñas. 

  • - Hay siii boludaaa, ese color de uñas te queda súper, ahora en verano está de moda. Yo estoy pensando en ponerme unas piedritas de strass en un par, no sé, en los índices. ¿No boluda, que te parece? .... 

Cansada de tanto escuchar esa palabra en tan poco tiempo, pedí la cuenta y decidí salir al calor agobiante de Buenos Aires, mientras caminaba por la Calle Corrientes, pensé en escribir esta historia. 

 

 


 

3 comentarios:

  1. La serie "Nada", es lo más y De Niro reflexioando al respecto, me mata. El resto, es pura mutación de lenguaje, qué vamos a hacer!!! Los tiempos cambian, nosotros también y hay que adaptarse, yo suelo usarlo bastante y ser muy mal hablada, no puedo contenerme. jajajajaj. Un abrazo.

    ResponderBorrar
  2. Hola, para nosotros la palabra boludo suena argentino puro, y es como aquí decir" ósea" término que se utiliza en un argot muy pijo, al menos antes, ahora no estoy yo muy puesta en lenguaje juvenil, porque lo que es cierto como bien dices los tiempos cambia y las frases hechas tan bien.
    En mis tiempos algo que se utilizaba mucho era lo de Tronco/a o colega para referirse al amigo.
    Y sí que es cierto que hay conversaciones ajenas que son puro teatro jajajá. Un besote.

    ResponderBorrar
  3. Es interesante como cambian el sentido de algunas palabras.
    Pelotudo y boludo fueron formas de decir valientes. Teniendo origen en la vanguardia de los ejercitos patrioticos. Primero atacaban los pelotudos, con piedras atadas, que arrojaban a los caballos de los enemigos. Luego los lanceros, termino que no fue usado,- Y luego los boludos, con las boleadoras, para terminar con los enemigos.
    En algún momento, se habrá alterado el significado..

    Y en algún otro momento, se habrá alterado una vez más. Salvo que esas chicas haya pretendido atrapar a aludido, elogiado y denostado, con boleadoras.

    Besos

    ResponderBorrar

¡¡¡ Hayyyy boludaaaaa!!! (Por Patricia F.)

  Este mes de enero, Cristina Rubio en su blog Comunidad Alianzara  nos propone escribir una historia a partir de una conversación que escuc...